Thursday, February 10, 2011

What is Arabic for “Après Moi, le Déluge”

That would seem to be the position of Hosni Mubarak, who is refusing to leave.

I don't see a good ending to this. The protesters will surely be out in force tomorrow morning. I suspect that a military coup to depose Mubarak is as likely as the other possible outcomes-- a revolution or a brutal crackdown. The military officers have been a favored class in Egypt and they may view their own ricebowl as being more important that Mubarak, who could go off to exile in France and live on his accumulated billions (if he doesn't accidentally shoot himself in the back with 30 rounds from a Kalashnikov).

No comments:

Post a Comment

House Rules #1, #2 and #6 apply to all comments. Rule #3 also applies to political comments.

In short, don't be a jackass. THIS MEANS YOU!
If you never see your comments posted, see Rule #7.

All comments must be on point and address either the points raised in the blog post or points raised by commenters in response.
Any comments that drift off onto other topics are subject to deletion.

(Please don't feed the trolls.)

中國詞不評論,冒抹除的風險。僅英語。

COMMENT MODERATION IS IN EFFECT UFN. This means that if you are an insulting dick, nobody will ever see it.